手机浏览器扫描二维码访问
去外面吃了顿午饭,马修返回学校继续上下午的语言课,这几天都没看到瑞秋-麦克亚当斯,他专门打电话问过,对方拿到一个路人甲的角色,去北边的山谷地区拍戏了。
今天语言课的老师换成了一个英国人,教授的内容是英伦发音,也就是传说中的伦敦腔。
经过这段时间的了解,马修得知,在好莱坞能说一口地道的英伦口音很吃香,尤其是一些特殊的影片当中,备受影评家赞许,不少出色的美国演员都能在自己原本的口音和英伦口音间自由切换。
语言课的几位老师都说过,好莱坞很多片子故意找能说一口流利英伦腔的演员来演,比如古装或者魔幻题材的影片中,这类演员扎堆,影评家甚至会认为这种题材用美国腔会觉得很雷很不靠谱,还有很多英国背景或者名著改编的影视作品也一水的英伦腔演员。
就算是现代题材也没关系,很多片子里都有这个类型的演员,英伦口音明显也没关系,会直接说这个角色就是英国人。
一些英美演员台词功底极深,又愿意下苦功,口音自由切换,不仅英音美音之间切换,而且还有模仿非洲味的口音、欧陆味的口音。
想要达到这种境界,也需要长期大量的练习,口音矫正和台词功底不能混为一谈,用语言课老师的话来说,台词功力好,不是指能说,而是指会说:可以在说、笑、抱歉之间摄人心魄,点开这一类演员的电影,只听,什么都不做,就十分美好。
就像是演技收放自如一样,马修知道自己距离这种境界同样非常遥远。
不过,经过这段时间的学习和练习,原本那个马修留下来的含糊不清的德克萨斯口音几乎听不出来了。
当然,这个世界上还有配音这种神奇的存在,但在好莱坞的真人电影中,不到万不得已,演员轻易不会接受。
“一旦被配音,就称不上优秀的表演,甚至不能算合格的演员。”
这在好莱坞影视圈是不成文的规定之一,连马修这种初入行的人都听说过。
这方面的反面典型至今还在圈内流传,根据百老汇音乐剧改编的好莱坞电影《窈窕淑女》,请来奥黛丽-赫本担任主演,虽然奥黛丽-赫本的演技驾轻就熟,但其音域与该片歌曲的演唱要求并不匹配。无奈之下,剧组决定在后期请专业歌手为奥黛丽-赫本的演唱段落配音。
于是,奥黛丽-赫本只能饮恨当年的奥斯卡。
正因为好莱坞影视圈耻于被配音,口音辅导员和语言纠正课在好莱坞得以大量生存,他们有一套完整的教学体系,专门纠正演员发音的缺陷,避免“被配音”的尴尬。
或许当年可能被配音,到了现在,口音问题甚至能将一个演员直接踢出局。
为了明星梦,为了挣大钱,为了最初的梦想,马修在这些课程上面的用功程度毋庸置疑。
两个小时的课程很快结束,马修不紧不慢的收拾自己的东西,教室中的人渐渐离开,很快只剩余了两三个,就在他背上背包也准备走的时候,手机响了起来。
“这么快就找到合适的人选了?”
重生成为大明成国公朱勇之子,本以为能躺着成为勋戚子弟,结果却是个不入流的婢生子,想躺平都没有机会。正统十四年土木堡之变,成国公被问罪夺爵,朝中勋戚几乎一网打尽,告示勋戚之路彻底无望。大腿抱不上,只能靠自己,大丈夫生于天地间,岂能郁郁久居人下?三元天下有,六首世间无,面对铁蹄兵临城下,执掌大明挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾!...
当一个不期而至的灵魂,来到这个似是而非的年代,又会掀起怎样的风暴。是融入这个时代,成为一名骑士典范,或者驰骋疆场,在史书上留下自己的传奇,再亦或者撕开黑暗,引入黎明前的曙光。诺恩表示:小孩子才做选择,我全都要。......
新作品出炉,欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品,希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!......
我知道母亲曾经离过婚才嫁给我爸生下了我的,我也知道母亲在年轻的时候就谈过几次恋爱了,我在母亲与前夫的争吵中也得知她嫁给前夫前就已经不是处女了……我想说的是:曾经在我眼里纯洁无比的母亲,她的逼,已经被不同的鸡巴操过了。恋爱时和男朋友上床,结婚时和自己的丈夫做爱,这对于一个女人来说是一件很正常的事情。所以我也清楚知道那些人会对我说什么,说母亲生我养我我应该心怀感恩,不该有这种亵渎母亲的想法,会说母亲有自己的人生,会说她不属于谁,她和谁谈恋爱和谁结婚甚至和谁上床做爱完全是她的自由……...
有人说,他是个海王,早晚溺死在海里。也有人说,他只是姜太公钓鱼,愿者上钩。有人说,他是个渣男,早晚要挨刀子捅。也有人说,他直男癌已经末期,钢铁雄心。李云东自己却表示,我只想为别人带来快乐,我有什么错?一个信奉恋爱虚无主义,坚持一百年不动摇的男人。一个自称佛儒道三修,却只爱念叨“大慈大悲无量孔子天尊”的男人。今日不宜......
叶远,一个海底清洁工。看他如何开挂改变命运。萌萌的外甥女,机灵可爱的萌宠。带你了解海洋,畅游海底。马里亚纳海沟里都有哪些史前生物?深海巨兽,外星文明了解一下?...